NEWSLETTER

INTRADUCCIONES

SUBSTACK


Ensamble de conversaciones, compilado de universos, rejunte de imágenes,  dibujos escritos de la mano de varias manos y otros cuerpos. Supone tiempo, espacio, acción y otras cosas. De cada acontecimiento se desglosan y rearman otros universos.
An assembly of conversations, a compilation of universes, a gathering of images—written drawings shaped by many hands and other bodies. It implies time, space, action, and other things. From each event, other universes unfold and are reassembled.

9.
TODAVÍA VIDA: movimiento volcán

Stil life: Volcano movement

https://valrovatti.substack.com/p/todavia-vida-movimiento-volcan


8.
EN LA LENGUA: escucharle el gusto al tiempo

In the tongue: to hear the taste of time

https://valrovatti.substack.com/p/coincidencias-en-la-lengua
 

7.
LA MANCHA: un relato sobre atención radical, objetos que piensan y el temblor de lo mínimo

The Stain: A narrative about radical attention, thinking objects, and the shiver of the minimal

https://valrovatti.substack.com/p/la-mancha

6.

VOLAR LA TIERRA: nada tiene que ver con volver al centro

To blow up the earth: It has nothing to do with returning to the center

https://valrovatti.substack.com/p/volar-la-tierra


5.
DE LO QUE NUNCA SUCEDIÓ:
Tengo miedo de extrañar todo lo que no conozco, esas cosas que se extinguieron junto a todo lo que no me contaron.

Of what never happened:
I’m afraid of missing everything I don’t know—those things that vanished along with everything I was never told.

https://valrovatti.substack.com/p/de-lo-que-nunca-sucedio

4.
GESTOS DE ORIENTACIÓN: dibujos laterales y horizontes ondulados
Desafiar la primacía del eje central y la dirección frontal proponiendo una lectura en el espacio —como el andar del cangrejo—

ORIENTING GESTURES: lateral drawings and undulating horizons
Challenging the primacy of the central axis and frontal direction by proposing a spatial reading —like the sideways walk of the crab—

https://valrovatti.substack.com/p/gestos-de-orientacion-dibujos-laterales

3.
¿Qué x"$%/ estamos haciendo?
Sobre los modos de moverse, tener un cuerpo, saber, obrar, conversar, intuir, pasear y participar

What the  x"$%/  are we doing?
On ways of moving, having a body, knowing, acting, conversing, intuiting, wandering, and taking part

https://valrovatti.substack.com/p/que-x-estamos-haciendo

2.
¿QUÉ SOSTIENE UNA MIRADA? ¿DE DÓNDE NACE UNA IMAGEN?
Revelar todo el trayecto invisible hacia eso-otro.

What holds a hazeE? Where does an image begin?
To reveal the entire invisible path toward that-other.

https://valrovatti.substack.com/p/que-sostiene-una-mirada-de-donde

1.
CONFIARME EN LAS COSAS
Estuve pensando en vaciar el día en la noche y empezar al revés

To trust myself to things:  I’ve been thinking about emptying the day into the night and starting in reverse

https://valrovatti.substack.com/p/confiarme-en-las-cosas